« 2007年12月 | トップページ | 2008年12月 »

最近、すっかりブログから離れていました。

これからは、もう少しこまめに更新できればと思ってます。

そして、少しは英語の学習に役立つことを書いていければ、と思っています。

私は、何人か外国人の友達もいるんですが、
たまに彼らから学んだ「使える表現」というのも紹介していくのもいいかなと思います。

今日は、

sleep in

という表現について。

これは、眠る、というよりも「遅くまで寝る」、「ゆっくり寝る」というような意味です。

遅くまで飲んでいて、もう帰りたいときに、

“I'm leaving.  I have to get up really early tomorrow.” (もう帰るね。明日、本当に早く起きないといけないの。)

と、言い訳をしつつ帰ったりします。

sleep in の表現はその逆バージョンですね。
明日、早く起きる必要がない、だから明日はゆっくり寝れる、朝寝坊できるというようなとき、、、

“It's still early!  You should stay!  It's Friday night.  You can sleep in tomorrow!”

(まだ早いのに!残るべきだよ!金曜日の夜だよ。明日遅くまでゆっくり眠れるじゃない~!)

という感じです。

“I usually sleep in til 12 on weekends.” (私は週末は大体、12時まで寝ています。)

など、結構頻繁に使える表現です。

ぜひトライしてみて!!

| | コメント (1) | トラックバック (0)

« 2007年12月 | トップページ | 2008年12月 »